Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Their warnings hit home in densely populated Bangladesh, which historically has been hit by devastating sea surges and cyclones.
Affected countries had no warning of Sunday's devastating sea wave in the area and are, therefore, not tracked.
The toxic algae bloom has overrun Florida's southern Gulf Coast this summer, devastating sea life and driving people from the water.
Dipping back, Beck followed the song with one of his most beautiful works, "Golden Age," a devastating "Sea Change" ballad of heartbreak and new beginning.
Similar(56)
It drains one-eighth of the vast East Antarctic Ice Sheet, and if it collapsed, it would bring devastating sea-level rise.
Island nations that took part in the talks argued that an even tougher mark of 1.5 degrees Celsius was needed to avoid devastating sea-level rise.
All the stories are sobering, but many are also surprisingly hopeful: the Netherlands' bold 200-year plan to save the country from a devastating sea-level rise; the utterly unexpected success of farmers in Mali, Niger and Burkina Faso in reclaiming huge areas of arable land from desertification; China's research on large-scale ecological agriculture.
Scientists have identified the likely culprit in a disease that has devastated sea stars along the west coast of North America.
The death of coral around the world is devastating for sea life, which in turn harms the people who rely on reef fish to feed themselves and their families.
Without those emissions curbs, we inevitably will face a future with searing heat waves, devastating floods, seas rising to swamp coastal cities from Miami to Mumbai, a climbing toll of human suffering, and trillions of dollars in economic damage.
What proved stunning to scientists who rushed down to examine it was the cargo: About 2 tons of living sea creatures, some of which could devastate local sea life populations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com