Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
It is the sad, devastating fact of that betrayal that remains with the viewer more than its sordid story of sex.
This pattern of double standards is going to be repeated on a massive scale in the aftermath of Sunday's horrific news – the devastating fact that 29-year-old named Omar Mateen killed 50 people at an Orlando gay club.
Gonzalez-Torres also designed billboard installations throughout New York in the early 1990s that displayed photographic images of his empty bed as a simple yet devastating fact of loss as much as a tribute to his lover lost to AIDS.
Politicians from all parties will today be challenged to confront the "simple but devastating fact that hunger stalks this country".
It urges all political parties to confront "the simple but devastating fact that hunger stalks this country".
FYI, and a truly devastating fact: $3,000 is more than her monthly take-home.
Similar(52)
Otherwise power shortages could have been devastating, a fact Russia underlined by holding up a coal train at the border.
Unfortunately, with fighting normally including stuff like shells, explosions and carnage, a good deal of old Aleppo is being devastated – in fact, the fight for control of Taftanaz military airport was raging so close that we had shelling soundtrack our afternoon tea-drinking. .
"Race to Nowhere" has helped to coalesce a growing movement of psychologists and educators who argue that the systems and methods now in place to raise and educate well-off kids in the United States are in fact devastating them.
It was devastating after the fact".
This is devastating given the fact that people who are sleeping rough on the streets are 35 times more likely to commit suicide than the average person and 13 times more likely to be a victim of violence crime than the general public.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com