Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
"We knew the criteria that UK Sport were applying for Rio, but having been funded to the tune of £8.5m in the lead-up to the London Olympics because of the sport's medal potential for the future, this is a devastating decision and is a waste of that investment," said its chairman, Roger Moreland.
"Having been funded to the tune of £8.5m in the lead-up to the London Olympics because of the sport's medal potential for the future, this is a devastating decision and is a waste of that investment," he said.
"Having been funded to the tune of £8.5m in the lead-up to the London Olympics because of the sport's medal potential for the future, this is a devastating decision and is a waste of that investment," said British Basketball's performance chairman Roger Moreland.
It was a devastating decision, but I couldn't see an alternative.
So Welbourn and her partner took the devastating decision to have a medical termination.
For Rowan, it was a devastating decision to have to make.
Similar(43)
Devastating decisions have to be made as the girls' health begins to cause problems.
Walter's attraction to Marie and his devastating final decision regarding her both seem to be related, in some way, to her extreme myopia.
In January, President Obama made the Lilly Ledbetter Fair Pay Act the first bill he signed into law, reversing the effects of a devastating Supreme Court decision in the fair pay case, Ledbetter v. Goodyear.
On the heels of last year's devastating Citizens United decision that opened the floodgates for more corporate spending in elections, the United States Supreme Court may be about to severely curtail the role of public financing in elections.
"A constitutional amendment is the only way to completely reverse the damage done to our democracy by the devastating Citizens United decision and related cases," Marge Baker, executive vice president of People For the American Way, said in a press release on Tuesday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com