Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
While we may not be able to stop droughts, we can prevent them from devastating children and their families.
Similar(58)
Neuroimaging, particularly magnetic resonance imaging (MRI), has begun to tease apart the underlying mechanisms behind alcohol's deleterious effects on the fetus and eventually may lead to earlier detection of what can be devastating child neurodevelopmental deficits.
A few cities and states, however, have recognized that maternal incarceration can devastate children and are exploring alternatives.
It's unacceptable that we still have a practice on the books that devastates children's minds.
Unicef has also issued a reminder of the "less-noticed", but just as devastating for children, area Sudan where some 2.9 million people are estimated to have been displaced.
And the American Academy of Child and Adolescent Psychiatry has told the more than 8,000 doctors in its membership that shortages seem to be "widespread across a number of states" and are "devastating" for children.
"Society tends to think about this experience as either devastating to children, that they should be kept from it, or the opposite, that kids are resilient and will bounce back on their own," Dr. Christ said.
Celebrity divorces -- where the partners are as well known as the mayor and his wife, Donna Hanover -- are sometimes negotiated in the press by lawyers trying to leverage public opinion, a strategy that can be devastating to children, said Pamela Sloan, a partner at Flemming, Zulack & Williamson.
Cardiomyopathy is a serious disorder of the heart muscle and, although rare, it is potentially devastating in children.
Food insecurity is especially devastating for children, whose developmental well being depends on access to adequate nutrition.
Poverty is devastating for children.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com