Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Hurricanes and tropical storms also tore through the Caribbean and Gulf Coast, devastating a number of island nations and territories.
The tsunami that followed the 8.9-magnitude earthquake wreaked havoc along a huge stretch of Japan's north-east coast, sweeping far inland and devastating a number of towns and villages.
The tsunami that followed the 8.9-magnitude earthquake wreaked havoc along a huge stretch of on Japan's north-east coast, sweeping far inland and devastating a number of towns and villages.
Similar(57)
Though it claims fewer turtles than the food market, the pet trade has devastated a number of species, turtle experts said, including all four tortoise species from Madagascar, the pancake tortoise of Kenya and Tanzania, and the Egyptian tortoise.
One stupid decision made in a drunken stupor can completely devastate a number of people, so it's time to make a change.
Yeah, the same Minutemen that enabled and participated in the settler-colonialism that devastated a number of Native Americans in the region and that modern day xenophobes call themselves as they patrol the U.S. and Mexican border.
It devastated a number of neighbouring cities and towns, claiming an estimated total of 12,000 lives so far in eight affected provinces and municipalities – some in mountainous, difficult-to-access terrain.
"The losses would be devastating for a number of reasons.
"And it's pretty devastating in a number of people.
It is devastating to a number of species of American ash trees.
A decade ago hurricane Katrina ignited a chain of events – broken levees, more than a thousand deaths, a million displaced, chaos and mayhem, and billions of dollars in losses – that left New Orleans so devastated that a number of politicians half-seriously suggested simply abandoning the city altogether.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com