Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The reality was the breaking up of communities, the uprooting of people who wanted to stay put and devastated zones of demolished and empty buildings.
During the Biennial Van Heeswijk has set up bus tours, modelled on the tourist trips around Beatles and football sites, that take you around the devastated zones.
Taken together though, the words from the upper floors offer not only a broad and chilling view of the devastated zones, but the only window onto acts of bravery, decency and grace at a brutal time.
The Federal Emergency Management Agency had sent more than 10 teams of search-and-rescue crews and other personnel, but in some cases they were delayed in getting to the most devastated zones, because of the flooding and impassable roads.
In some quake-affected areas even now, teachers must commute from less devastated zones because they cannot find safe local accommodations.
Similar(55)
UNICEF Representative visits devastated flood zone in southern Pakistan.
UNICEF Representative visits devastated flood zone in southern Pakistan BADIN DISTRICT, SINDH, Pakistan, 23 September 2011 – Pakistan has been hit for a second year running by heavy monsoon rains that have turned the lives of millions of people upside down.
It was in March 2009 that Fox first publicly suggested an investment fund for reconstruction in Tamil zones devastated by decades of conflict.
As former slaves left their places of servitude behind, they entered a world of freedom, but also a war zone devastated by disease, poverty and death.
Trapped in virtual war zones and areas devastated by floods and earthquakes, Indonesians have taken refuge in mosques, schools, public buildings and makeshift shelters.
The town is one of the cyclone-prone zones and was devastated during the 2004 tsunami.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com