Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(28)
In the early 1980s, torrential floods devastated much of the Salt Lake City area.
But while the areas in the path of the typhoon were devastated, much of the country was not damaged.
The aftershock had a magnitude of 7.1, according to the United States Geological Survey; last month's quake, which devastated much of the northeastern coast, was measured at 9.0.
In March 2011 a massive underwater earthquake east of Sendai triggered a large tsunami that devastated much of the Pacific coast of Tōhoku (northeastern Honshu).
New Orleans was one of 16 finalists and has attracted major conventions since the hurricane devastated much of the city more than two years ago.
It is abandoned, probably after the earthquake on New Year's Day 1980, which devastated much of the island and hastened emigration.
Similar(30)
The mountainous and poorly developed nation was struck by a 7.8 scale earthquake on Saturday, devastating much of the country and necessitating a huge international aid effort.
Wednesday, incidentally, is the seventh anniversary of the day that Hurricane Katrina hit New Orleans, devastating much of the city and nearby parts of Louisiana and Mississippi.Katrina killed more than 1,800 people and did over $100 billion in damage.
Konstantin Remchukov, a senior parliamentarian who considers himself a liberal, nonetheless wants to delay WTO membership, saying that only 7% of Russian exports will benefit, but that outside competition will devastate much of the economy.
But it does not take a megadrought to bring disaster, and the emerging record of past dry spells contains several smaller ones that would surely devastate much of the United States if they materialized again.
On 29 August 2005, Hurricane Katrina struck the Gulf Coast, devastating much of the area in its path.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com