Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
It offered devastated countries the vision of a supranational order intrinsically more peaceful than the nationalism which had fed Hitler's war.
Dharmasaroja's forecasts are taken seriously: in the 1990s he predicted the fearful tsunami that devastated countries around the Indian Ocean in 2004.
This creates jobs at all levels in a way similar to the rebuilding efforts after World War II that made formerly devastated countries (Japan, Germany) among the most prosperous.
Nations make large and serious commitments to building low carbon and digital economy infrastructures – creating jobs at all levels in a way similar to the rebuilding efforts after World War II that made formerly devastated countries (Japan, Germany) among the most prosperous.
He made sure food needs were met in war devastated countries.
KUALA MUDA KEDAH, Malaysia, 21 March 2005 - Experienced fishermen around the Kedah area of Malaysia, long accustomed to the normal hazards of the sea, recall trembling in fear on the night of 27 December 2004, as they heard shouts of another tsunami approaching their shores - one day after the disastrous waves which devastated countries around the Indian Ocean.
Similar(52)
We have inherited a devastated country.
The cost would be great, but surely less than killing large numbers of civilians and soldiers, inflaming the Arab world, ruining alliances and rebuilding a devastated country.
The Japanese team, carrying the hopes of a recently devastated country, has been playing with more grit and fire, a turn for a team known more for sophistication over muscle.
They work to make a better world for women and children in that civil war devastated country.
After a fact-finding mission in September, the organization learned that the AIDS epidemic and famine are devastating countries from Malawi to Zambia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com