Your English writing platform
Free sign upExact(59)
Dr. Wilson explains that Black men have bought into the devaluing of Blackness which has given way to the devaluation of self and other individuals of African descent.
"I think there's a devaluing of the background — of the educational model," Dempsey said.
"The commoditization of the news and the devaluing of truth are just a part of our way of life now.
Another aspect of the devaluing of nature is, as we've discussed before, the disconnection of children from direct contact with the natural world.
CHARLES: Doesn't CT's perceived devaluing of his Yale law degree speak to institutionalized racism of the legal profession, thereby arguing for more affirmative action rather than less?
"Schools have come a long way with this on homophobia, but we need challenge the use derogatory words like 'psycho' or 'schizo' and the devaluing of clinical terms".
The best unintended consequence of the devaluing of the book, described in George Packer's recent piece about Amazon, has been the devaluing of the book — on the mezzanine, the Last Bookstore had a hundred thousand volumes, each selling for a dollar.
But to focus more on the people's resistance than the police repression that created it – even as tensions cooled in the streets on Monday night – is to participate in the dehumanization and devaluing of black life.
HENDRIK HERTZBERG: There's a fair amount of this stuff among ultra-Orthodox Jews, and for similar reasons, in my opinion: total male domination, all-male institutions, devaluing of women, clericalism.
To the Editor: Beyond the potential exploitation of interns' labor and the devaluing of academic achievement, reliance on unpaid internships can actually harm the businesses that are the recipients of the interns' largess.
The responses suggest that the critics of college lists are onto something: maybe the devaluing of the rankings can serve as a tonic to the unrelenting obsession they foster among many applicants and their parents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com