Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To overcome the difficulty of synchronizing multiple detonations, Luis Alvarez came up with the idea of replacing the primacord detonators with exploding-bridgewire detonators.
Similar(59)
A van later linked to the attack was found with detonators and with a recording of Qur'anic verses in Arabic.
There was no detonator with the dynamite, French officials said.
An electric detonator with the equivalent of 400 mg TNT was developed as the explosive source.
Mr. Tsvetanov said evidence indicated that the plan was to blow up the bus while it was traveling to a hotel using a remote detonator with a range of 10 kilometers, or 6.2 miles.
In one, writers said that "the incident was like the fuse on a detonator," with more than 1,000 stories censored or scrapped altogether last year, The South China Morning Post wrote.
Investigators seized several explosive devices and dozens of detonators, along with false identity papers and license plates and stolen French firearms.
Tests of the detonators consistent with simulating the explosion of a nuclear device.
Styles also felt that the potential bomb was unlikely to have been detonated with a remote detonator on account of the buildings between the scenes of the shootings and the likelihood that it would be drowned out by other radio signals in the area.
Speaking on Wednesday, the Belgian federal prosecutor, Frédéric Van Leeuw, said 15kg of explosives was also found at the address in the Schaerbeek district of the Belgian capital along with detonators, a suitcase filled with screws and nails as well as materials, such as plastic boxes, needed to pack the explosives.
Also cool is the new combo system which lets you combine "primers" with "detonators," certain moves that set each other up with big damage bonuses, which can also be set up/activated by your team members.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com