Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"deterrents against" is a grammatically correct phrase and is commonly used in written English
You can use it when referring to something that serves as a preventive measure or obstacle against a certain action or behavior. It can also be used to describe things that discourage or dissuade someone from doing something. Example: - There are many deterrents against cheating, such as strict penalties and ethical codes of conduct. - The high cost of living is a major deterrent against moving to the city. - We need to find effective deterrents against cybercrime. - The fear of failure can act as a deterrent against taking risks.
Exact(20)
Most of these displays have been shown experimentally to be effective deterrents against predators.
The government says fences along its actual and claimed borders are necessary as deterrents against terrorism and illegal infiltration.
"The biggest predictor of injury is previous injury," Tucker says, and one of the best deterrents against a first (or subsequent) knee injury is targeted strength training.
Britain is to push other Nato countries to introduce a range of Cold War-style deterrents against potential Russian military aggression in eastern and central Europe.
Whether or not a student is found to have abused drugs, repetition of antidrug messages is one of the most powerful deterrents against future drug use.
By acting now, when the costs of action would be relatively low, we would create deterrents against future actions by "sovereign" nations.
Similar(36)
Such scrutiny is the only available deterrent against such abuse.
That means there will be no deterrent against future misbehavior.
It may act as a deterrent against others.
The North, he said, considers these programs a deterrent against attack.
Whether that is true or not, it is a strong deterrent against open dissent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com