Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(22)
It added: "The ongoing education of the pupils currently at the school is a matter for the Durand Academy Trust, which is responsible for determining the numbers of boarding pupils, in accordance with existing planning consents and the school's ability to provide safe, secure and fit for purpose teaching and boarding accommodation".
I saw the math that Jonathan Larson did when writing "Seasons of Love," determining the numbers of minutes they'd be singing about in "Rent," and the original, wincingly worse lyrics for "Do-Re-Mi": "SOW is what you do with a grain... TI, a drink when cake you eat".
Peirce wrote an extensive survey (Peirce 1870), determining the numbers of all algebras with from two to six elements obeying also various other laws (Walsh 2000, ch. 2).
Methods of recruiting radiologists and of determining the numbers of radiologists required vary across European countries, and across types of radiology departments within countries.
It is shown that incorporating detection ordering into the proposed SDA offers a systematic method for determining the numbers of required ML search layers.
It was interesting to note that locally-based seed companies/distributors were significant drivers determining the numbers of seed cultivars in Europe.
Similar(35)
The methodology of determining the number of land mines cannot be scientific or precise.
Newspapers try to anticipate the number of ads they will sell in determining the number of pages each day.
The public votes for a party, not individuals, with the proportion of votes determining the number of seats allocated to a party.
This brings difficulty for determining the number of components.
Revenue management is the process of determining the number of seats available at each tariff level.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com