Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "determining the effects" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the process of assessing or evaluating the outcomes of a particular action, event, or phenomenon.
Example: "The researchers are focused on determining the effects of climate change on local ecosystems."
Alternatives: "assessing the impacts" or "evaluating the outcomes."
Exact(59)
The study was aimed at determining the effects of different doses of the drug, not survival from lung cancer.
The mission, primarily one of determining the effects of prolonged spaceflight, ended on June 19.
Some have argued that ballots should not be manually counted because there is no objective criterion for determining the effects of human error.
Getting at the interpretant involves determining the "effects," or consequences, of the signs or ideas in question.
Second, the importance of the policy response in determining the effects of crises argues strongly against complacency here at home.
Senator Jack Reed, the Rhode Island Democrat who has been an influential adviser in the Afghanistan debate, said that one of the most difficult issues was determining the effects of a large American troop presence on the country.
Consequently, the infratrack is characterized by an exceedingly high density of energy deposition and plays a vital role in determining the effects of ionizing radiation on the medium.
Determining the effects of specific exotic plants in detail is critical to the sustainable forest management.
A general method for determining the effects of loading on any structure is also presented.
Future research should focus on determining the effects of chronic exercise and nutrition modifications in women using whole body calorimetry.
In determining the effects of depression and antidepressants, it is difficult to distinguish effects of depression from effects of drugs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com