Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
But when it came to the first lady, Mrs. Clinton and her advisers made a very deliberate calculation to rebut the story after determining that it could become a brush fire.
After determining that it could use more salt water and that it could recycle water that came to the surface mixed with oil, Conoco not only withdrew its application but also cut its water consumption by 10percentt.
The administration made an exhaustive analysis of possible ways to salvage the program, determining that it could not certify that it would remain solvent over the next 75 years, as required by law.
The United Nations Environmental Program UNEPputput out an environmental assessment of Ogoniland in 2011, determining that it could take up to 30 years and $1 billion to clean up the oil spills in the area.
Similar(56)
When Facebook originally developed Credits, it correctly determined that it could significantly reduce its risk of fraud by disallowing P2P transfers.
Soon after, one of its members, Beth Israel Medical Center, determined that it could save $1.5 million annually by buying intravenous solutions and four other widely used products directly from manufacturers rather than through Premier, according to a hospital consultant who has seen that report.
This was done "to '[p]rotect companies' trademarks.'" In early 2004, Google determined that it could increase revenue from selling trademarks as keywords and changed its policy.
He said the administration had determined that it could not stop the bonuses.
Because the evidence stems from two cases that have been settled, the judge determined that it could be destroyed.
The company, Marriott Corporation, determined that it could make a profit by putting a fence around the park and charging admission.
The commission eventually determined that it could not resolve the case through conciliation, Kathleen Peratis, Prince's lawyer, said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com