Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In speeches, representatives from both Sudan and South Sudan pledged to work peacefully to untangle the remaining complex issues, including demarcating the border between them, sharing oil and determining citizenship.
Similar(57)
He refused to provide proof, though he told CNN that he had developed "algorithms" that could determine citizenship status.
When the Arab Gulf states were formed, some used tribal affiliation rather than borders to determine citizenship.
Some of them are not posted to man borders in the usual sense, but instead patrol what are called "chessboard" villages, where ethnicity determines citizenship.
Because it is not, and will not be, technology and/or all things digital to determine citizenship and inclusion.
Because it is not, and never will be, technology, or specifically digital technology, to determine citizenship and inclusion, or to create Montaigne's famous "well-made heads".
Another bill, SB 1405, would require medical facilities to determine citizenship before providing care.
To summarize, the Dominican government has made numerous changes and reinterpretations of the Constitution and laws that determine citizenship over the past 10 years.
"There's a technical guidance letter that states that, for covering the unborn child, we are not permitted to determine citizenship because the child, once born, is a U.S. citizen," the woman explained.
Ezra Klein says it's odd that the right-wing cranks who hate immigrants the most are also the ones most likely to oppose the creation of biometric national ID cards to determine citizenship status, but it really makes perfect sense: only illegals should be trapped like grasshoppers, microchipped, and sent "home".
The Wong Kim Ark court's affirmation of jus soli as the primary rule determining United States citizenship has been cited in several Supreme Court decisions affirming the citizenship of U.S.-born individuals of Chinese or Japanese ancestry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com