Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Carter, on the other hand, took from "War and Peace" the notion that great events "are determined ultimately not by the leader but by the common ordinary people, their hopes and dreams, their debts and fears, their courage and tenacity, their quiet commitment to determine the destiny of the world".
Rooney and Cabaye could leave, but they would be in breach of their contracts and would have to work together with their new clubs to compensate Manchester United and Newcastle for the loss of their market value (as determined, ultimately, by a panel of lawyers at CAS).
According to Tarskian semantics, then, the truth value of a general statement is determined ultimately by simple facts about whether or not specific individuals exhibit certain properties.
In any case, according to the above explanation, whatever the underlying mechanism, the increase in PETCO2 is determined ultimately to an effective increase in pulmonary blood flow and improved efficiency of alveolar CO2 excretion [22, 25].
With DSL services which run on the old copper wire telephone network (basically any service other than Virgin Media) the signal strength of a line is determined ultimately by physics.
However, the principle that function is determined ultimately by sequence should have been sufficiently represented.
Similar(49)
In the shadow of the Holocaust, Israel made a determined and ultimately successful effort to acquire nuclear weapons.
With 77m votes cast on November 5th, only 41,000, in two states, determined who ultimately gained control of the Senate.
It was aggressive, wilfully determined and, ultimately, inevitable.
It was determined that ultimately, the gelation of PRP was independent of platelet count and fibrinogen concentration [ 44].
A panel like this acts as a kind of jury, taking information and determining what ultimately should result.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com