Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"determined strides" is correct and can be used in written English
It can be used to describe someone walking with purpose, for example: John walked across the room with determined strides, ready to take on the challenge.
Exact(2)
He pounded down the stretch with determined strides and caught Noble's Promise at the wire.
Here's how to do it: A charismatic person stands tall and walks with steady, determined strides.
Similar(58)
Ganymede coolly rolls a hoop as Zeus approaches him with a determined stride and beady eye.
The first song, "Gute Nacht," is in walking rhythm, with accents implying a determined stride.
Over six feet tall, he has an easy yet determined stride that encompasses all his contradictions: zen yet a little obsessive, open yet a little unapproachable, lurching toward his ambitions yet held back by his wariness of having to explain himself.
The quality of the target-template alignment was further assessed by comparing the structurally determined (STRIDE) [76] and predicted (PSIPRED) [77], [78], [79] secondary structures.
"We children have to find the solutions!" With camera in hand and a determined stride, Marie, Gisèle, Aristos and Elvis arrive at Segbé school, in a small village on the border with Ghana about 20 km from Lomé.
Energy expenditure was measured via indirect calorimetry and video analysis was used to determine stride frequency (SF) and stride length (SL) during each trial.
In simple terms, sprint performance is determined by stride length and stride frequency (figure 1).
Once fully erect, the track maker walked across the remainder of the exposed surface at speeds (determined by stride lengths) that vary with the undulating topography, leaving intermittent, thin, linear, and nearly sagittal drag marks from the distal end of the tail (Figures 4, 5).
25 Sprint performance is also determined by stride frequency, which is related to factors such as intramuscular coordination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com