Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
They controlled the world sulphur market, set world prices and determined its availability.
Similar(58)
The mechanical properties of the composite studied to determine its availability for column operations showed that the beads of the prepared composite have excellent mechanical strength under stirring for 72 h at 1000 rpm.
The selection of the following database was determined by its availability.
Substrate availability determines its action, as cathepsin G enhances PMN and monocyte chemotaxis by cleaving the N-terminal residues of CXCL5 and CCL15 to increase their chemotactic activities [ 74].
The specific geographic location of each Colombian coffee growing region determines its particular conditions of water availability, temperature, solar radiation, and wind regime for coffee cultivation (FNC-2 2010).
The magnitude of exploitation and consumption, however varies from country to country and is determined primarily by its availability, but is also influenced by governmental controls on hunting, socio-economic status and cultural prohibitions.
Nitric oxide was not determined, although changes in its availability and reactivity to its action occur with age (Donato et al. 2009) and may play a role in blood pressure response to exercise.
He said that the Yankees would consider using him on back-to-back days and that, from now on, his pitch count would mainly determine his availability.
The tests "will determine his availability for all cricket including the Indian Premier League", the ECB statement added.
"How he responds to the ongoing treatment will determine his availability for the match against New Zealand next Wednesday".
Previous epidemiological research has reported higher rates of poor health in low income neighbourhoods containing more green space [ 66] while qualitative work notes that intentions to use green space are determined only in part by its availability [ 67].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com