Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
If the radius fracture is intra-articular involving the DRU-joint the functional outcome may already be determined irrespective of the treatment of the ulnar head fracture.
In the operation process of the algorithm, the threshold value is determined irrespective of voltage when there is white noise in signal and it is verified [30].
Use of a multianalyte immunosensor is highly advantageous for field applications as it allows several compounds in a single run to be determined, irrespective to the nature of the target molecules.
OD (580 nm) of liquid cultures was determined irrespective of the aggregation state of the plankton when transferred by pipetting into cuvettes (1 mL, 1 cm path length) and measured immediately in a spectrophotometer (SmartSpec 3000, BioRad).
In postmenopausal women reference limits were determined irrespective of age.
For postmenopausal women 2.5th and 97.5th percentiles were determined irrespective of age.
Similar(52)
At low potentials (≤250 mV (vs. SCE) the rate of the first electron transfer reaction is rate determining irrespective of the total carbonate concentration.
Enthalpies of activation based on these data support the conclusion that in both cd regions the first electron transfer step is rate determining irrespective of the difference in the Tafel slopes.
Note that this local threshold was determined mostly irrespective of the brightness of proximal objects.
Correct pronunciation of the target verbs (including the AMR determined suffixes), irrespective of semantic accuracy, was taken as a measure for phonological competence.
This finding reinforces the contribution of multi-organ dysfunction in determining outcome, irrespective of the nature of underlying disease, and holds true even for patients with cirrhosis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com