Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I determined intended audience of all texts examined (Table 1) by consulting publishers' descriptions of their texts on their websites and/or from materials accompanying examination copies of the texts.
Similar(57)
A 5-point Likert scale was used to judge prosodic ability, with "1" corresponding with "could not determine intended condition", to "5" corresponding with "could absolutely determine intended condition; superb expression".
Numerous behavioral and contextual factors interact in a complex way to determine intended and unintended reproductive outcomes among women living with HIV.
[ 24, 25] Our measure is based on actual daily dose information from prescribing notes to determine intended daily dose.
It seems clear now that Kerry was wasting his breath; the sentences were pre-determined, intended as a stark warning to Egyptian and foreign media and as a symbol of the regime's determination to demonstrate its independence of Washington.
Mrs. Clinton, in the second of two days of campaigning directed at Jewish audiences, said the Federal Trade Commission should be authorized to ban advertising that it determines is intended for young children susceptible to manipulation.
Again, rather than debate in blogs, it would be useful to determine which intended Google products were blocked by patent protection.
Research indicated that attitudes, outlooks, norms and beliefs around sexual behaviour determines the intended sexual behaviour of young people [ 12].
Polymer selection is determined by the intended use and the desired release profile.
This use is subject to payment of rights, the amount of which is determined by the intended use, the media plan, etc".
Additional levels were then determined and were intended to represent a reasonable improvement from the base level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com