Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
We determine, therefore, the estimate θ ̂ = x ∗ that maximizes the likelihood of detection results observed in a read cycle.
Conditions for heat transport from the furnace to the sensor are variable and difficult to determine; therefore, the accurate identification of the atmosphere temperature is not possible.
Some of these methods are able to detect few trace species (e.g. SO2, HCl, HF) while H2S, CO2 and H2O, main constituents of volcanic gases, are spectroscopically hard to determine, therefore the corresponding volcanogenic emission rates can only be derived indirectly.
Will a court determine therefore that the Civil Court does have sufficient equitable power to entertain the kinds of general injunctions this ordinance calls for?
Finally, and in agreement with fMRI studies of perceptual learning [33], triangles orientation may have been perceptually easy to determine, therefore leading to little or no reorganization in early stages of visual processing yet inducing more pronounced changes in later ones [5].
We wanted to determine, therefore, if Loh-0 had one or more segmental duplications of chromosomes.
Similar(50)
The sex of the daughter cells is determined, therefore, by the sex chromosome from the male parent.
As the custodians of this history, the ageing but inspiring women of Waxwell are determined therefore that their move will not be the end, but a new beginning.
He was determined, therefore, to exploit Russia's momentary weakness to cut it off from direct maritime contact with the West and to channel Russian trade through Swedish middlemen, thus enriching his impoverished exchequer with tolls and duties.
The conditions that favor the formation of alternating nanolayer structure are studied and determined; therefore a processing window was obtained.
No effect of anisotropy was determined, therefore only the results of the measurements perpendicular to the bedding are shown in Table 2.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com