Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
For starters, Vice President and General Manager of Desk.com Alex Bard says the system can determine the language of an incoming customer service request, and route it to the correct agent, presumably one who's fluent in that language.
Lawyers for the legislature argued that it would be improper for a court to step in and determine the language of the amendments that voters will decide on.
In order to determine the language of citing authors the address of the author, as presented in Web of Science, was used as a proxy measure.
As discussed above, it can be difficult to determine the language of assessment for children who are raised in the United States in non-English-speaking households.
Similar(56)
The majority opinion determined the language of the law was ambiguous, and therefore, the court should defer to the IRS as the agency charged with implementing the law -- and the IRS allows for such subsidies.
The locations and cultural characteristics of the study population will determine the language and sometimes the choice of assessors.
The aim of language recognition is to determine the language spoken in a given segment of speech.
The first letter of this acronym determine the language features the operator is related to.
We establish a methodology for determining the language skills of anonymous crowd workers that is more robust than simple surveying.
Beyond determining the language into which the founding texts of the movement were translated, however, the religion of the conquerors played no significant role in the development of the subject.
The challenges in determining the language proficiency necessary for Japanese teachers of EFL can be associated with the broader challenge of unpacking the relationship between the knowledge required for teaching and their English language proficiency.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com