Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The part of the sentence "determine the difficulty" is correct and usable in written English.
You can use it when you are discussing the need to evaluate or establish the level of complexity of something. For example: We need to determine the difficulty of the task before assigning it to a team.
Exact(16)
Drive also analyzes competitor sites in order to determine the difficulty of ranking for each keyword.
Various layouts lead to different flow distributions, which determine the difficulty of reaching an exit.
The most wide-spread approach, the 1-parameter-logistics-model (or Rasch-model), only requires to determine the difficulty level of each item (Reckase, 2010).
Therefore, a specific solution has been designed in order to determine the difficulty level of open questions in an automatic and objective way.
However, concerning computational effort it is to say that the amount of STRXs and the amount of frequencies determine the difficulty of the first stage whereas the second is only dependent on the number of available frequencies.
To determine the difficulty of each chemical mention class we examined how many runs correctly identified each of the Gold Standard chemical mentions and then looked at what chemical class it belonged to.
Similar(43)
The aim of this study was to determine the difficulties faced by and experiences of female survivors of domestic violence during their medical and legal proceedings.
Indeed, the geometry of classes is crucial for determining the difficulty of classifying a dataset [21].
The label "lvl" is the level of assignment that determines the difficulty of the problem-posing task, and "lid" shows the learner ID.
That determines the difficulty of the trails used en route and whether groups should be broken up into different rider levels.
The dispersion extent of effect sizes or between-study heterogeneity in a meta-analysis determines the difficulty in drawing overall conclusions to a great extent [109].
More suggestions(12)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com