Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(60)
How might this belief determine the content of inaugural poems?
Now a subbranch of marketing — the clangorous media promotion system, including journalism — is helping to determine the content of movies.
Relying on patient or family questions to determine the content of disclosure is problematic.
In KidZania, adults determine the content of activities in advance, and Zupervisors follow scripts that offer children little room for ingenuity or deviation.
The X-ray diffraction (XRD) was also employed to determine the content of corrosion products.
This method has been used to determine the content of nimesulide in medical tablets.
In the channel's first couple of years, OAN writers, producers and anchors said they were mostly left alone to determine the content of the newscasts.
To determine the content of mitochondrial DNA (mtDNA) in oocytes from a range of patients with fertilization success and failure.
To determine the content of sperm mitochondrial DNA (mtDNA) in patients with asthenospermia or with poor sperm motility.
Second, an Internet user cannot immediately determine the content of a home page maintained by the owner of a particular domain name or located at a specific address.
To determine the content of flux and helicity in magnetic clouds, we have to know their 3D structure.
More suggestions(18)
determine the theme of
determine the satisfaction of
ascertain the content of
establish the content of
determine the amount of
identify the content of
determine the composition of
determine the wording of
determine the significance of
determine the essence of
determine the curricula of
calculate the content of
determine the element of
established the content of
determine the scope of
requirements the content of
determines the content of
identified the content of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com