Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(16)
Mr. Netanyahu, en route to Washington at the time, said, "Terror will not determine the borders of Israel or the future of settlements".
These intervals can generally have various lengths, and different methods from fixed-length windowing to adaptive segmentation algorithms are introduced to determine the borders of the segments [23].
We found that it was difficult to decisively determine the borders of the ALL tissue, as it was continuous with the capsule, when identified, in all cases.
As with other old and widespread cultivated plants, it is not easy to reconstruct the original distribution and determine the borders of the past natural ranges.
A semiautomatic gradient-based segmentation method (PETEdge, MIM Software, Cleveland, OH, USA) without manual adjustments was used to determine the borders of the MRI-identified lesions on 18F-choline PET (assigned as seg3) [25].
The council was not allowed to determine the borders of Lithuania, establish an embassy in Berlin, or begin forming a stable administrative system.
Similar(44)
"There are maybe eight settler families in Sheikh Jarrah, and eight families don't determine the border between Israel and Palestine.
Van Ess and her colleagues are currently working to determine "the border between a 'normal' but expensive project"—a palace, for example—and a "giant one".
Van Ess and her colleagues are currently working to determine "the border between a 'normal' but expensive project" — a palace, for example — and a "giant one".
"We must determine the border, the most northerly of the Russian shelf," Mr. Chilingarov said on national television before the dive, which was billed as the first of its sort — a descent into the inky darkness far beneath a large window cut into the ice sheet by a nuclear-powered ice breaker.
The rapid field identification was conducted to determine the border between Qmi and Qa.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com