Sentence examples for determine the amounts from inspiring English sources

Exact(58)

The authority, which has set a June 5 deadline for comments on this plan, would select the advocates and determine the amounts they get.

These ash and water samples were analyzed by ICP-MS to determine the amounts of Cu, Pb, Zn, and As.

High-performance liquid chromatography (HPLC) analysis was performed to determine the amounts of phenolic acids and flavonoids in OPE.

The system was successfully used to determine the amounts of glucosamine in supplementary products with error percentage and relative standard deviation less than 3%.

Here, we employed analytical methods to quantitatively determine the amounts of methacrylate and methacrylamide groups in MA-modified gelatin and tropoelastin to better understand the reaction mechanism.

These micrographs were analyzed to determine the amounts of unhydrated cement part, undifferentiated hydrated part and capillary pore phases in the cement mortar sections.

Government officials have indicated that Mr Lagos will first spend several weeks reviewing the report, and then determine the amounts of what he has characterised as "austere and symbolic" financial compensation for the victims.

Transient experiments by using step changes in the nitrous oxide concentration were employed to determine the amounts of adsorbed species in different phases of the oscillations.

Head-space GC-MS measurements were performed to determine the amounts of hexanal and pentanal that were formed as volatile byproducts during the autoxidation of EL.

Show more...

Similar(2)

The judge scheduled a hearing on Jan . 23to determine the amount of the fines.

A January hearing was set to determine the amount.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: