Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
To investigate whether it is possible to determine signs of imminent dying and change in pain and symptom intensity during pharmacological treatment in nursing home patients, from day perceived as dying and to day of death.
The conservative-dominated court argued the act had largely served its purpose in encouraging equal access to the ballot box and said it was unconstitutional to continue singling out southern states for extra scrutiny without new legislation to determine signs of ongoing discrimination.
To determine signs of regenerating fibers, we used anti-neonatal myosin heavy-chain antibody (clone WB-MHCn; Novocastra).
The present work shows that it is possible to determine signs of local features in the structure of genes and corresponding proteins through latent profile periodicity (latent profility).
To determine signs or symptoms associated with primary MCV infection, the date of seroconversion was identified for each of the seroconverters.
When a child is referred according to these criteria, the paediatrician is subsequently advised to follow four diagnostic steps: The patient's history, the physical examination, growth data and a hand radiograph should be collected to determine signs or symptoms that may indicate a specific disease.
Similar(54)
This alignment was used to determine signed values of residual dipolar coupling for a myristoic acid derivative in the bicelles.
= not determined; Sign.
To determine ocular signs predictive of tubercular uveitis.
Progress in different experimental techniques helped determine relative signs of coupling constants, which in many cases are now determined routinely.
To determine whether signs of disordered attachment were greater in young children being reared in more socially depriving caregiving environments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com