Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Do colleges determine qualifications for aid on a year-by-year basis?
(2) A provider interview collected information from samples of health care workers - in particular those who actually provide client services - in order to determine qualifications, experience and perceptions of the service delivery environment.
Similar(58)
Kevin De Bruyne will be a major loss to Wolfsburg should Manchester City finally buy the former Chelsea winger, although it is how PSV cope with the upheaval caused by Premier League riches that may well determine qualification.
In addition to this it was announced that both Afghanistan and Ireland will be awarded $500,000 to aid in the scheduling of bilateral series, with the two associate nations currently struggling to climb the official one-day rankings that help determine qualification for the 2019 World Cup in England due to a lack of fixtures.
Manchester City, Liverpool and Arsenal all face a possible play-off to determine qualification for next season's Champions League.
The AFQT, my proxy for ability, is a multiple choice test that it utilized by the U.S. Military to determine qualification for enlistment in the U.S. Armed Forces.
Blood samples were pooled and divided into 400 μL aliquots to determine qualification specifications of the RNA isolation procedure.
Print an application and determine qualification using the Internet.
Need criteria have no bearing on admissions, and admissions criteria have no part in determining qualifications for aid.
In a dynamic economy and an ever-evolving workforce, education remains a major factor in determining qualifications, certification and proof of a job candidate's interest in a space.
Opponents of this merit-based view note that it is often highly contestable who the "best qualified" really is, because the criteria determining qualifications are typically vague and do not come with weights attached to them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com