Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
Management has the prerogative to determine in the first instance the degree of punishment an employee should receive for a particular transgression.
Should any officer of the United States believe that a law he or she is responsible for enforcing cannot be implemented in a constitutional fashion as written, that officer shall so inform the head of, and general counsel to, the relevant agency, who shall determine, in the first instance, whether the law is constitutionally enforceable.
In the first two steps basal CGRP release was determined, in the third step the preparations were stimulated, the fourth step was used to evaluate recovery.
Based on the weighted composite scores determined in the third step of the proposed procedure, the BOBIP model is transformed into a fuzzy bi-objective goal programming (FBOGP) model.
Finally, quantities of the distributed products from distributor centers to customer groups in each period are decisions that should be determined in the third part (Segment 3, Fig. 2) with a dimension of [(D + G) × I].
C-reactive protein was determined in the third and fourth-year follow-up: 2005/06 and 2006/07.
Pettitte's evening was determined in the second inning.
Errani's opponent will be determined in the second semifinal between No. 4 Petra Kvitova and No. 2 Maria Sharapova.
In the report it points to evidence that shows a person's long-term career prospects are largely determined in the first ten years of working life.
The same "CBS Reports" peddled the medical opinion, since discredited, that homosexuality was determined in the first three years of life.
The interior ministry has said the person with the second-highest number of votes should replace her; other officials have said the outcome will be determined in the second round.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com