Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
This means that to determine fully the cause of the observations described above, we have to measure shear-wave splitting over a wide area along the trench.
Further large studies are required to determine fully the role of P-glycoprotein in AML.
More work is needed to determine fully patients' and clinicians' views on the design and delivery of such services.
Clearly, further in vivo studies using other doses of the RAMBAs and modes of administrations are necessary to determine fully the usefulness of these novel compounds in PCA.
Further investigation of such issues is needed for scientists and public health officials to determine fully the utility and limitations of hydrologic predictions.
Nevertheless, all methods mentioned above enabling identification of PVDF polymorphs, are insufficient to determine fully the preferred orientation of PVDF crystals and the texture of films.
Similar(51)
The year of birth determines fully the survival probabilities at each age j.
The coefficients associated with the expression can be determined fully by measured or calculated interfacial energies of just three independent crystal planes.
Maddox [25] found that as little as 0.5 1.0% of precipitated wax may be sufficient to cause gelation of fuel, which indicates that freeze point cannot be determined fully by only the bulk properties of the fuel.
The sequence of four segments on HT3 and HT4 was not determined fully however, for DNA structural reasons, such as the difficulties encountered with long repeat sequences and extremely high GC contents (Figs. 3, Additional file 2).
Although the reasons behind serotype changes have not been determined fully, ongoing enhanced surveillance may help clarify them over time, enabling us to predict future serotype trends and tailor new vaccines accordingly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com