Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(20)
They can also analyze historical information to determine, for instance, where car accidents tend to occur.
Under Campfire, the local authorities worked with outside experts to determine, for instance, that the area could maintain a sustainable elephant population by hunting two elephants a year.
That might not be of much use for humans — the technique can't determine, for instance, if you switched from Cheerios to Froot Loops last month.
The site also requires them to complete a brief questionnaire — to determine, for instance, whether they would be comfortable with a fixed-rate or an adjustable-rate loan.
These PC's can run applications to determine, for instance, whether a packet is carrying benign or potentially malicious data before sending it along to the next node via the Internet.
He said investigators were working to piece together the last 24 years of Mr. Walters's life, trying to determine, for instance, whether he was ever again involved in the drug trade.
Similar(40)
Arbitrators will decide whether such investors understood what they were purchasing, by determining, for instance, their degree of literacy.
He determines, for instance, that the likelihood of dying in an elevator accident isn't as great as he previously feared (just 1 in 10.44 million).
However, prosecutors have broad discretion in determining, for instance, whether drug laws exacerbate "adverse public health consequences associated with marijuana use".
Quantitative analytic measurement has determined, for instance, that iron makes up 72.3 percent, by mass, of magnetite, the mineral commonly seen as black sand along beaches and stream banks.
He was determined, for instance, to measure up to his great-great-grandfather, Julius Rosenwald, an early chairman of Sears Roebuck & Company who had given millions of dollars to build more than 5,000 schools for blacks in the South.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com