Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"Honouring an idea of femininity that is powerful, free and determined," they aimed for "an inclusive and feminist [show that] echoes Chiuri's own active commitment".
The stepwise process of the FORSA model enabled people in the community to ensure their collective aim, determine primary behaviors for achieving the aim, identify three factors to facilitate targeted behaviors to change, and consequently create a health promotion plan pertinent to addressing those three factors.
The application of various transient techniques in heterogeneous catalysis (TAP, step-response experiments, SSITKA, TEOM), with the aim to determine reaction kinetics for design purposes, is presented for several cases.
This study aims to determine the optimum design for parabolic troughs in solar energy application systems.
The study also aims to determine reasons for optometrists' participation or non-participation in such schemes and to make these data available to inform the design of future services.
This study aims to determine patient preferences for the allocation of deceased donor kidneys for transplantation and the reasons for their rankings.
In this opinion article we aim to determine the evidence for optimal approaches for STH control.
Further studies are required to determine whether that aiming for an objective of TOF count of 1 or 2 rather than zero could reduce amounts of infused NMBAs, thus lowering the risk of ICU-AW.
This literature review, limited to studies between 2000 and 2007 using quasi- or pre-experimental research design, aimed to determine recent strategies for increased HH compliance in hospital settings.
In this study, we aimed to determine the requirements for MLKL and Drp1 for necroptosis.
We aim to determine suitability for dietary management of renal patients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com