Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The goal attainment method needs to determine a goal, b j, and a weight, c j, for every objective, namely, the total project direct cost per period, the mean project completion time, the variance of project completion time, and the probability that the project completion time does not exceed a certain threshold.
Goal line technology and there were two competing systems looking to gain FIFA's seal of approval would be used to help referees determine a goal's validity.
Determine a goal.
Determine a goal that everyone would like to have accomplished by the end of the session such as, a minimum number of ideas, everyone have at least two suggestions, etc. Begin the brainstorming.
Similar(55)
I try to leave it open-ended so that it finds its own form in time rather than determining a goal or theme at the start and go from there.
The GAS method consists of several phases: The multidisciplinary team identifies the baseline status of the patient and determines a goal.
Though it was necessary to evaluate an upper limit of cardiac output goal, however, the area under ROC curve was not good enough to determine a CI goal based on our present data.
In addition to the class commitment, each student receives an individual contract, in which he or she can determine a personal goal for the duration of the intervention.
In the first week of the program, users select a central activity (e.g. cycling, walking or gardening), perform a 3-day self-test and determine a short term goal for the next eight weeks.
He also said he would renew discussions about technology to determine if a goal was scored, as was the case in the England-Germany game, but not video replay that would have ruled out the Argentina goal against Mexico.
And to help replay reviews better determine when a goal is scored, the general managers approved the installation of finer mesh in goal nets and to reposition the cameras in the nets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com