Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Protein and RNA half-life determinations were compared for all conditions tested with significance assessed by a 2-tailed, type 2 student's t-test using 95% confidence intervals.
There was a continuous decrease in mean concentrations from the beginning to the end of treatment; nevertheless, the sole statistically significant difference was observed when first and the last determinations were compared (p = 0.0118) (Table 4).
Similar(58)
Ascorbic acid content was determined using the calibration curve and the results of determination were compared with DCPIP titrimetric determination (Table 5).
The results of the orbit determination were compared with the precision orbit ephemeris (POE) of the CHAMP and KOMPSAT-2 satellites.
The present methods developed for caffeine determination were compared with the results obtained by using literature reported UV/Vis spectrophotometric methods.
The mechanisms of sex determination are compared between fishes, amphibians, reptilians, birds, and mammals.
For this, the precision of confluency determination was compared to that of human estimation and the impact of sampling error on culture confluency measurements was investigated.
Results are expressed as means ± SE of values for the indicated number of determinations and were compared by one-way ANOVA followed by Student's t-test for unpaired comparisons.
Determinations of [OH−]pore were compared with (1) results from parallel, conventional pore water expression (PWE) experiments using concrete from the same batch, (2) a theoretical estimate of this parameter based upon mix design and cement chemistry of the concretes employed for ESL, and (3) data from the literature.
At least four independent determinations of each parameter were compared to control using Student's T-test.
The coefficients of determination of nested models were compared using an ANOVA.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com