Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
However, in these standards the proposed compressive strength and density determinations cannot be used for all types of lightweight aggregates.
Still, the scaled scoring system allows for a systematic measurement of the observable factors while allowing for the fact that explicit determinations cannot be reached without conclusive evidence.
But the aide added a note of caution, saying that "final determinations" cannot be made until any new bill receives a score from the nonpartisan Congressional Budget Office and Democrats have a chance make their case to the Senate parliamentarian.
Similar(57)
But, the judge said, that determination cannot be based on factors unrelated to a provider's Medicaid services.
But the process by which he reached his determination cannot be faulted, and I believe that it is premature to say, without knowing the eventual outcome, that it is wrong.
This work shows that the architecture of large RNP complexes is within reach by NMR investigation in solution even for those cases where a traditional structural determination cannot be performed.
As has been widely reported, the influences of differential charging on the band offsets determination cannot be neglected even in very thin oxides.
It is also worth noting that absolute chirality determination cannot be done for all compounds and inevitable data entry errors can make this another source of error.
However, our results, even with the large spread, indicate that there is a clear trend, although a fully quantitative determination cannot be obtained.
Uncertainty in the speed determination cannot be completely erased, because the path length between the grids depends on the incident angle.
Thus, values of coefficient of determination cannot be used to predict the crude oil sorption mechanism of these sorbents using the proposed models.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com