Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"The greatest and most meaningful response to this attack is the solidarity and determination we will show against it".
"That is how we are seeing it, and that is the sort of steely determination we will require".
And then, with confidence and determination, we will be able to tell the terrorists: You will lose and we will win.
At the end of the evening he graciously offered a few dozen words in reply, concluding with: "I am confident that with determination we will overcome".
"And then, with confidence and determination, we will be able to tell the terrorists: 'You will lose and we will win.' The future doesn't belong to fear; it belongs to freedom".
But I hope, with determination, we will find a way to tunnel through these barriers easily and freely, to bring the world together so that everyone can share in the legacy of Alfred Nobel.
Similar(53)
There is, however, a deep and widely shared concern - which does not derive from ideology - that Labour is destined to disaster if we go on as we are, combined with a determination that we will not permit that to happen".
"It is our determination that we will ensure that by 2015 we will have the best superfast broadband service in Europe and that 90% of households and businesses will be able to access superfast broadband.
"It has been our determination that we will not endorse the use of K-9's to manage detention populations," said Russ Knocke, a spokesman for the federal Bureau of Immigration and Customs Enforcement, adding that "there are other mechanisms in place that will work just as effectively, if not more so".
"These will be very complex legal and factual determinations, which we will make consistent with our duty as the advocate for the former customers of MF Global Inc.," he said in the statement.
We applaud her determination and we'll continue to support her as she pursues a future spaceflight opportunity".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com