Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In order to make this determination we need methods for accurately modeling and mapping service provision and value across a landscape.
(25) and (9) for the contact force determination, we need at least two joint torque sensors, one at the inner link and the other at the outer link.
And that is the resolve and determination we need as we turn to face the future today.
Similar(57)
And for those determinations, we need, I think, to turn to ethics, philosophy, and how to get our social values translated into political outcomes, which is the topic of the next presentation.
It's going to take a lot of focus and determination, and we need all our supporters to come out and cheer us on". Edison has been in this position before but would like to leave Belmont Plaza Pool Friday in a new role: as back-to-back CIF champions.
"Well, I don't think we've played really well enough offensively to make any determination other than we need to get better," Coach Ken Whisenhunt said.
Ms Simons, who has been the council's chief executive since 2005, added: "There is going to be an independent serious case review which will look at the actions of all the agencies concerned... [but] my gut feeling is that I'm not going to resign because my determination is that we need to do all that we can to take action to stamp this out".
"My gut feeling is that I'm not going to resign because my determination is that we need to do all that we can to take action to stamp this out.
If the determination is that we need to launch a few more men into orbit to figure out how to get to the moon, you do it.
"Our players have shown a lot of determination and quality but we need to show it again in the last two games because the sides we're facing are teams still involved in the relegation battle.
"We need determination to really want to get the ball into the net and today we had more to go in that.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com