Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(58)
All Points contended that the determination was based on one bad incident even though the company had successfully fulfilled other contracts for the government.
"Rather," she wrote, "the evidence established that the department's determination was based on entirely content-neutral factors, to wit: that the Great Lawn was not an appropriate venue for a demonstration of this magnitude".
Each determination was based on the mean fluorescence intensity of at least 1 × 104 events.
The EE determination was based on the high speed centrifugation method.
The determination was based on the finding of the results of the oxidation current peak by cyclic voltammetric technique.
Although the study sample may look small, the sample size determination was based on a pilot study that evaluated the effects of glatiramer acetate on spasticity in patients with RRMS [18].
The procedure for anionic surfactant determination was based on the substitution reaction of methyl orange (MO) by the anionic surfactant sodium dodecylbenzene sulfonate (DBS) to form an ion-pair with the cetyl pyridine chloride (CPC).
The colorimetric determination was based on the reaction between N,N-diethyl-p-phenylenediamine (DPD) reagent and free chlorine, which would produce a chromophore showing maximum absorbance at 511 and 551 nm and detected by a micro spectrometer detector.
As a confirmation of the former choice of relying on the EALs for the working length in all cases, being the same position for all procedures, Tsesis et al. (Tsesis et al. 2015) found the use of the EALs was not influenced by the status of the pulp tissue, although the precision of the length determination was based on the particular device and the type of canal irrigant.
Similar(2)
PCB determination was based on Aroclor 1254.
Determination was based on sediment contaminant indicators (SCIs), including interstitial salinity, hydrocarbons, metals, and radium concentrations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com