Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
In the proportions of the figure, the knowledge of anatomy, the determination to represent a human being as if he could think and feel.
To Marx and Engels's deep frustration, Labour was a socially conservative, provincial party born of a gritty, practical determination to represent working people.
States of commitment are sometimes described as "specification" to represent a reversible type of commitment and as "determination" to represent an irreversible commitment.
"His conviction and determination to represent the people in his constituency is very clear," Mr Lewis's consultant Dr Hilary Williams said.
The exhibition came about because of a determination to represent these arenas and open up a dialogue on queer agendas and the impact on Art production, but in a space open to the public.
Similar(55)
Triplicate measurements were obtained for each bone, and the average of these determinations was taken to represent overall tibial length.
"It's a Western — not a Western with cavalry and Indians but it tells a little about the conquest of the West," Fremaux said, adding that the movie suggests s Jones' "determination as a filmmaker to represent the existence of a certain kind of classic filmmaking".
It is supposed to represent self-determination for Native Hawaiians, but nothing could be further from the truth.
It does not represent and should not be construed to represent any agency determination or policy.
The findings and conclusions in this manuscript have not been formally disseminated by the NIOSH and should not be construed to represent any agency determination or policy.
The findings and conclusions in this article have not been formally disseminated by the Food and Drug Administration and should not be construed to represent any Agency determination or policy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com