Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
Ileal digesta and feces were used for VFA and bacterial profile determination, respectively.
The equations and R 2 values on the right bottom are linear regression line and coefficients of determination, respectively.
Hydrochloric acid concentration and sodium tetrahydroborate flow rate were the significant parameters obtained for Sb and Bi determination, respectively.
Tensile tests and Nakajima tests were conducted for the plasticity characterisation and the forming limit diagram determination, respectively.
The equations and R 2 values on the right bottom of each panel are linear regression lines and coefficients of determination, respectively.
Determining the location and angular coordinates of spacecraft according to a fixed coordinate system is called position determination and attitude determination, respectively [1, 2].
Similar(31)
Thus, 100 and 75 µL of QDs was chosen for Cr3+ and Pb2+ determinations, respectively.
This alternative methodology allows a faster determination of the PHA content (involving 23 and 42 min for indirect and direct determinations, respectively), and can be undertaken by means of basic laboratory equipment and reagents.
In the current study, we applied the actual density of the rock at this site (1.76 ± 0.03 g/cm3) and parameters described in Shiroya et al. (2010) for recalculation, which resulted in rates of 86 ± 2 and 89 ± 3 mm/kyr for 10Be and 26Al-based determinations, respectively.
The second-order inhibition constants against trypsin and plasmin, determined using recombinant boophilin, are (3.84±0.73)×105 mean−1 (mean of three determinations) and (2.59±0.22)×105 mean−1 (mean of four determinations), respectively, and thus similar to the values reported for BPTI [18], [38].
Specificity of the refractometer was 0.66, 0.24 and 0 for colostral IgG, serum IgG and milk total solids determinations, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com