Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Further, as this result could be attributed to both, agents' concern for resource scarcity and calculation errors in the determination of the appropriation strategies, we estimate the relevance of both.
Similar(59)
The analysis explains the flexibility of mobile computing as a direct function of the appropriation process.
The prayer was for a determination of the equitable share of each State in the water and of the priorities of all appropriations in both States, and for an injunction restraining the alleged wrongful diversions.
VA's determination of the number of VIOMPSP scholarships to be awarded in a fiscal year, and the number that will be awarded to full-time and/or part-time students, is subject to the availability of appropriations.
Yoder is the chairman of the appropriations subcommittee for Homeland Security.
Members of the appropriations committee were reluctant to support a proposal that would make the patent office self-funding, leaving it outside the annual appropriations process.
Instead of flowing from the political process, determinations of adequate appropriations come from judges who are informed by paid consultants.Recently, adequacy plaintiffs have suffered some serious setbacks (see legal beat, page 11).
From theoretical considerations about the instrumental genesis of the artifact and the appropriation of resources, we try to characterize appropriation processes through a threshold which means that appropriation is done without misappropriating the design goal of resources and scenario.
Members of Congress, who controlled the appropriation of atomic funds, got special viewings.
"Two of my men assaulted in the appropriation of donuts".
Alan Moore, author of "V for Vendetta," on the appropriation of the Guy Fawkes mask by protest movements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com