Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
"Our determination for a change in the law and the vast majority of the public who support this will be renewed by Jean's example".
Similar(59)
I respect his decision but am pleased he is standing aside and by the clear determination for real change within Fifa.
"They opened their arms" without weapons "to say that they are civilians, but they have determination for change".
For a change.
Time for a change.
Just for a change.
CD spectroscopy of the NKCT1 and GNP-NKCT1 was done using Jasco J-815 Circular Dichromism spectrometer with a 0.1-cm cuvette at 25 °C for determination of change in secondary structure of native protein toxin upon its conjugation (Liu et al. 2007; Higuchi et al. 2007).
Insurgent attacks are now at their lowest level since 2004; the number of American soldiers killed dropped to 19 in May, the lowest monthly total since the invasion of Iraq (see chart 2).A turn for the betterGrit, determination, an eleventh-hour change of tactics and the Sunni tribal movement helped America to avoid the defeat in Iraq that seemed perilously close less than two years ago.
President Trump's decision to pull the United States out of the Paris climate accord was perplexing to Europeans for many reasons, not least of which was their determination that climate change represents a for-profit opportunity.
"And I see a generation that sees it as a no-brainer, that is ready to buy a product called 'fix this planet.' " President Trump's decision to pull the United States out of the Paris climate accord was perplexing to Europeans for many reasons, not least of which was their determination that climate change represents a for-profit opportunity.
The developed procedure was used for the analysis of plasma taken from the blood of dialysed sheep and for determination of change in the degree of lipid peroxidation during treatment.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com