Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
We had around 500 participants from around the world, getting by on determination, excitement, snacks, and Red Bull.
"We had a team camp and I could see in the sea of 300 people the determination, excitement in the minds of these athletes.
Their expressions of determination, excitement, and camaraderie were unmistakable.
Similar(57)
In the smoke-filled cafes of central Damascus, where young unarmed activists discuss the next protest against the Assad regime, the mood is one of determination and excitement.
As I stood up to leave, I saw that Ngai was wriggling with inner conflict and staring at me with a smile of determination and excitement.
"His determination and excitement for every aspect of life is something that stands out in even my earliest memories of him and that will always remain deep in my heart.
There have been a lot of protests against the Keystone XL pipeline, but XL Dissent had a new sense of energy, determination, and excitement.
With the former, you naturally want to move toward your goal with determination and excitement; with the latter, you want to avoid the expectation like the plague.
The goal was to see if they could cause the participants to experience approach-related emotions – including enthusiasm, interest, strength, excitement, determination and alertness – depending on which hemisphere of the brain was stimulated and whether they were righties or lefties or somewhere in between.
And yet the moment crystallizes what "Billy Elliot" is all about: the childhood need to dream yourself into a happier place; the exhilaration of self-discovery and self-determination; the scary excitement of the moment when you learn to listen to the truth your heart speaks, even if it is not the truth your parents (or you) necessarily are ready to hear.
The two concerts of short pieces by six composition fellows had an air of excitement and determination in the performance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com