Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Shortfalls in agricultural production have been compounded by a deep economic crisis, marked by deteriorating terms of trade and skyrocketing food prices.
First, the sol depreciated by about 9% in 2013, a textbook consequence of deteriorating terms of trade, which raised the financing costs of some careless Peruvian companies.
Low pay and deteriorating terms and conditions, such as zero hours contracts, have been woven into the working landscape in parts of the public and private sector all over the country, and become a kind of new normal.
If not, say analysts, prices could go even higher.The reason for alarm is that high oil prices inflict pain on consuming economies in so many nasty ways, ranging from higher inflation to deteriorating terms of trade and a decline in international competitiveness.
However, Pakistan might suffer due to deteriorating terms of trade by 1.52%.
In addition, the effect of deteriorating terms of employment and depressed wages has had a steady cumulative effect on the relative attractiveness of advanced technical training for the best U.S. students, particularly African Americans.
Similar(54)
In regards to the current media incumbents, he acknowledged onstage at Techonomy, "It is so rapidly deteriorating in terms of the economics".
"The situation is clearly deteriorating in terms of the humanitarian situation," said UNICEF's West Africa spokesperson Laurent Duvillier. .
Unfortunately this is will also be spun as 'austerity works' as they don't realize exports are real costs and imports as real benefits, meaning this is in fact evidence of deteriorating real terms of trade.
It's time for Congress to demonstrate that it can do two things at once by both replacing the ridiculous sequester with pro-growth short-term policies while addressing the deteriorating long-term picture.
Given the rapidly deteriorating long-term fiscal outlook, neither proposal is fiscally responsible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com