Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The typical response for a nation in North Korea's situation would be to hold a huge exercise of its own and deter right back.
Similar(59)
Instead they were about most of the Republican minority posturing for sound bites and TV clips to raise funds or to deter right-wing primary challenges.
To deter right-wing extremists or Nazi sympathizers from causing disruptions at the new Fuehrerbunker, visitors are required to take part in a 90-minute guided tour of the dingy premises with its suffocating and bleak feel.
So the policy experiment is let's raise the fine to fine the cheating to -20 and the aim of this policy is try to deter cheating, right?
The project aims to detect and effectively deter human rights crimes in Sudan by monitoring the war-torn country's borders and keeping tabs on potential hot spots.
"These new laws could be used to muzzle dissenting opinions and deter human rights defenders, academics, journalists, students, politicians and civil society members," he said.
Mr. President, early warning and preventive action can help deter human rights violations as well as defuse situations that may lead to armed conflicts.
The State Department reported today that Colombia is making progress in deterring human rights crimes by the armed forces and right-wing paramilitary groups, clearing the way for the release of $62 million in American military aid.
Professors Fisk and Chemerinsky argue that each of these statutes is meant to achieve the same purpose, deterring civil rights violations liability advances these goals, and that the Court, therefore should interpret each of these important civil rights statutes to allow such liability.
The aim of the court is to prosecute and hopefully deter egregious human-rights abuses.
In the aftermath of that horrific war, they were intended to deter systematic human rights violations, and to raise awareness and action when they do occur.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com