Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The government in England is currently considering whether to set a minimum unit price for alcohol to deter problem drinking and cut alcohol-related illness.
Similar(57)
To deter problems, many laptop schools ask parents to pay mandatory deductibles and insurance fees.
A major funder of the Republican Party for more than a decade, Anadarko has not let its recent legal problems deter it from political engagement.
Bicyclists say cameras can also deter motorist harassment, a problem that many complain about and that cities like Los Angeles and Berkeley, Calif., have sought to combat with new laws.
He said the fences did not impede access to the water, but were to deter thieves, a constant problem for shrimp farms.
Hopefully, all of the attention on this problem will deter anyone in the future from trying to create what I think are highly dangerous substances".
Concerns about this potential problem may deter surgeons from performing the procedure.
Total orders for Airbus's A350 stand at 750, compared with 950 for the Dreamliner, which was launched three years earlier.The Dreamliner's production problems still deter some airlines.
Airbus's A350 only made its maiden flight in June, but it now has 756 orders in total, compared with 979 for the Dreamliner, which first flew in 2009.The Dreamliner's production problems still deter some airlines.
Similar problems could deter personal injury claimants who might, even if successful, "walk out of court no better off than at the start of the litigation …The impact of this reform is likely to be significant".
The defined and tight time frames set for online tests, often used to deter cheating, can cause problems for students with a slow reading speed, which may include students for whom the language of instruction is not their first language.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com