Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The Kentucky Horse Racing Commission unanimously approved the measure, hoping it will further deter instances of blood doping and the use of performance-enhancing drugs.
Similar(59)
This seems to reflect the belief that the deferred prosecution agreement, penalty and S.E.C. settlement largely achieved the government's objectives, which were to stop the illegal conduct at Tyson and deter future instances.
Would a high average SAT score, for instance, deter you from applying to a college?
"No law can deter every and any instance of this kind of behavior.
The goal of the federal observer provision is to facilitate minority voter participation by deterring and documenting instances of discriminatory conduct in the election process, such as election officials denying qualified minority persons the right to cast a ballot, intimidation or harassment of voters on election day, or improper vote counting.
Villagers could modify herding practices of their cattle to reduce predation, barriers could be constructed to deter elephants and in certain instances there could be compensation for damages.
But the closures are not there in the first instance to trap or deter armed enemies, although they can have that effect.
For instance, certain financial incentives seem to deter prosocial impulses, a phenomenon called reward undermining, Dr. Huettel said.
For instance, he said, the safe zones might deter some robbers but would be of little use to drivers already in peril.
The Justice Department letter said that while the state had justified adding the requirement to present photographic identification as a way to deter fraud, it did not submit "any evidence or instance" of "in-person voter impersonation" or some other kind of fraud that could be deterred by the new requirement.
For instance, she keeps no lock on the bathroom — to deter customers from using it for nefarious behavior.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com