Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
Still, the Cayenne was picked this year by Kelley Blue Book as the SUV with the best resale value, which seems to indicate that even a high sticker and petite cupholders won't deter demand for an SUV from Zuffenhausen.
Similar(58)
It is an argument often made by Chinese officials to deter demands for democracy.
Those who believe that the specter of division in Libya will deter demanding reforms in Yemen from moving forward with their demands are also dead wrong.
But if the "single gateway" becomes a "mechanism for deterring demand", then no thanks.
"The LSC has to make sure that CLS Direct isn't just a mechanism for deterring demand," Smith said.
The Legal Services Commission (LSC) has to make sure that CLS Direct isn't just a mechanism for deterring demand.' Out of 10 calls made, six prompted detailed responses and, in four of those cases, experts detected further advice was needed; in two cases, callers were prevented from taking appropriate legal action (see panel below).
Many universities and the biotech industry back a competing bill introduced by two democrats in the Senate last month that would focus more narrowly on deterring demand letters notices that threaten a lawsuit if a company doesn't pay licensing fees.
Private equity firms were similarly cautious, or deterred by demanding valuations, despite having $500 billion of dry powder.
Concerning the mental demands reports we assume that frequent disruptions might deter physicians from demanding clinical patients and tasks, which require more complex thought and decision-making.
But we should not let the complications of scheduling or other competing demands deter us from establishing a reasonable homework routine.
Richard Nixon imposed this requirement to stop Ariel Sharon and Israel's military advance into Egypt in the 1973 war, and I used the same demand to deter Israeli attacks on Lebanon in 1979.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com