Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We detected some difficulties related to continuing with the course due to insufficient pre-course knowledge, especially with regards to statistics.
Similar(59)
Potential limitations of immunodiagnostic methods include inability to detect some Legionella species, difficulty with validation of infection by unusual strains (due to lack of clinical material) and the potential for cross-reactivity.
Some diagnostic kits have difficulty detecting some genotypes like Genotype D and some S gene mutants; therefore, it is important to know the molecular characteristics of the circulating HBV in the population especially in areas were blood transfusion screening is done only by the use of serological assays as in Botswana [ 49].
Interestingly, these differences shed light on the relative difficulty of detecting some activities as compared with others.
This may represent real differences between the groups, i.e ability to self-recognise triggers correctly, or difficulty in detecting some associations in the CM group.
In addition to conceptual difficulties with development, we also detected conceptual difficulties with evolution, though these were not as prevalent.
The experiment has detected difficulties concerning the effectiveness of pre-tensioning, mostly due to the anchoring, although the eventual performance of the CFRP pre-stressed girders is found to be satisfactory.
This may be because self-treatment of hypoglycemia seems to be related to detected difficulties driving and not classic symptoms of hypoglycemia (24).
The report detected one difficulty in the plan to poison Hitler's tea -- the drug to be used made tea cloudy -- and laid out a solution.
Diffuse swelling of the psoas major was detected without difficulty.
14 16 Owing to culturing techniques, MSSA was detected with difficulty when there was a predominant MRSA growth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com