Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The part of the sentence "detectable changes in" is correct and usable in written English
You can use this phrase to describe changes that can be observed or noticed. For example: The doctor monitored the patient's vitals for any detectable changes in their condition.
Exact(60)
No detectable changes in the HAC structure were detected by Southern blot (Supplementary Fig. S1).
Even if no detectable changes in total lignin content could be detected, cell walls analyses revealed that the ratio G/S lignin increased in roots treated with cPTIO.
However, the gelation of ι-carrageenan, which could be detected by the oscillating rheological measurement, did not cause detectable changes in the ultrasonic measurement.
Global warming has already produced detectable changes in Arctic and alpine tundra ecosystems.
There were no detectable changes in hemodynamics.
However, depletion of ATL3 caused nearly no detectable changes in the ER network (Fig. 1A C).
Doses of less than 3 × 108 cfu did not induce detectable changes in lung function.
Mechanochromic polymers display detectable changes in their fluorescence emission upon deformation of their macromolecular structure.
They showed detectable changes in the concentration of miR-34a and miR-30 concentration in AC-treated mice.
Studies had shown repeatedly that the IVCD changes before there are any apparent detectable changes in vital signs [16, 17].
Inhibition is accomplished by amine adsorption on the metal surface without detectable changes in the chemistry of corrosion.
More suggestions(15)
measurable changes in
identifiable changes in
appreciable changes in
observable changes in
traceable changes in
obvious changes in
perceptible changes in
tangible changes in
visible changes in
distinguishable changes in
noticeable changes in
detectable alteration in
detectable shift in
detecting changes in
detectable change in
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com